Painting and Photography by Radu Tuian, an american artist born in Romania and living in France

Tuesday, April 9, 2024

RADU TUIAN

APRES ET AVANT

 

Du 23 au 28 Avril 2024, Galerie du Havre, 12 rue du HAVRE, 17590, Ars-en-Ré

Vernissage Jeudi 25 avril à 18h  Ouvert tous les jours entre 11h -13h et 16h -19h

 

 

 

RADU TUIAN

APRES ET AVANT

 

Du 23 au 28 Avril 2024, Galerie du Havre, 12 rue du HAVRE, 17590, Ars-en-Ré

Vernissage Jeudi 25 avril à 18h  Ouvert tous les jours entre 11h -13h et 16h -19h

Monday, April 8, 2024

Figure-Scape - 2015, oil on canvas, 55 x 46 cm



Fresh Form Fruit, 2023, acrylic on canvas, 55 x 4- cm



Territorial Claim, 2022, acrylic on wood panel, 55 x 46 cm



Fading Icon, 2023, acrylic and oil on canvas, 55 x 46 cm



A Double Face (Two Faced) - 2022, oil on wood panel, 55 x 46 cm



Darling Plastics - 2022, acrylic on wood panel, 55 x 46 cm



Mobilisation Generale (Water Shed) - 2022, acrylique sur toile, 55 x 46 cm


 





Shiftin Phase (diptych) - 2020, oil on canvas, 120 x 80 cm

 


Ace no.46, 2019, oil on canvas, 65 x 54 cm

The General Idea - 2024, oil on canvas, 70 x 59 cm
 

 

Inflated Bubble Wrap - 2019, oil on canvas, 81 x 65 cm

Redsy (Imaginot Debunked) -  2019, oil on canvas, 81 x 65 cm

Sunday, April 7, 2024

 

 

 


Exchange between
Françoise CAILLE and Radu TUIAN

around Radu TUIAN's exhibition, AFTER and BEFORE

Françoise CAILLE, art historian, author for artists and museums [Radu Tuian, An Urban Identity, 2015] - [Toyen, Absolute Gap, « Toyen expose à Poésie 1932, une étape vers le surréalisme », Museum of Modern Art of the City of Paris, March 2022 - July 2022]

Radu TUIAN, painter, last exhibition in April 2024, Galerie du Havre, Ars-en-Ré

 

 

 

Radu Tuian, what is the common thread of this series "After and Before"? It seems to refer to a notion of inverted time. Is it an invitation to analyse the elaboration of your paintings and the succession of different layers that the viewer is led to perceive backwards, hence the words of Charline von Heyl* that you quote?



Yes, it is indeed an inverted perception of time, as suggested by the title of my exhibition, a time that has lost its linear character. In this exhibition, one can discover both recent paintings and older works, spanning a period of approximately ten years, which have never been exhibited before. This constellation of works is the result of a unified artistic journey that acts as a guiding thread within a formal diversity. Thus, the back-and-forth movement in time, a play between the before and the after, affirms the continuity of an endless story. The paintings then present themselves as stages of a journey, each constituting a station on this pilgrimage.

I work with images and photos that I have been accumulating for years, which constitutes another aspect of my practice. Some of them become fully digital works. These images, found randomly on the internet or captured during my "creative walks," intrigue and appeal to me. I appropriate them, work on them, dissect them. I photograph details of my own paintings, and then revisit them. The meaning of all these actions emerges in the end. When I discovered Charline von Heyl's text*, I immediately recognized something familiar in her approach. My stated objective is to build a space-time where silence, doubt, listening, and observation is possible.

*("We discover a painting slowly, in stages. What you see first will not be what you see last, and you will never find your way back—the path is already hidden behind you as you move forward." - Charline von Heyl / UCLA Hammer Talk, May 5, 2011.

 

Rosy Cheeks (Daily Journal #9), 2024, oil on canvas, 117 × 90 cm

 

 

Your pictorial work appears, at first glance, decidedly abstract, but in your paintings, the viewer can perceive or project fragments of reality. What is your position regarding this hybridization?


I recognize this process of hybridization as a creative force that stimulates change, pushing towards new solutions. It's a principle that allows the fusion of traditions, practices, beliefs, and cultures. We inhabit a complex world, and I try to find the representation that corresponds to it.

I feel close to Jean Baudrillard's* idea of simulacrum. According to him, the simulacrum is a form of abstraction. In the simulated or hyper-real world we live in, the boundary between representation and underlying reality blurs.

In my painting from 2012 entitled "Saeco Reefs, you're just an empty shell," one can see an anthropomorphic element, a shape reminiscent of a broken sword, flying pieces, a ladder, etc. This is like child's play for me. The evoked images are not meant to tell a story. They are fragments of reality interacting, pictorial objects, empty shells, bacteria, or viruses that define a state of mind, perhaps unease.


*(Jean Baudrillard develops his theory of the simulacrum in his work entitled "Simulacra and Simulation" published in 1981. It is in this book that he asserts that the simulacrum can be considered as a form of abstraction.)


Color is sometimes background, sometimes form, sometimes trace, often less foundational to the image than the line, which produces movement. Can you describe how the image is structured when it emerges on the canvas?

I often start with the end and look for my starting point. I assert pictorial elements that should be in the foreground by pushing them into the background. I delve into the background of the painting and bring back vestiges to the surface of the canvas. I don't create; I discover in the practice of painting. My visual subjects are born like this, in a "slow action painting" made of action and contemplation. The line produces movement, indeed. The thicker the line, the more it becomes a form. I let the canvas find its logic, follow its path. If I impose a form, a color, it's to give a new impetus to the painting, to create a new dynamic, the classic "Push and Pull" that Hans Hofmann* talked about in the 1940s and 1950s.

*(Hans Hofmann was a German-born American painter and influential art teacher. He is known for his contributions to abstract expressionism and for his teaching methods. Hofmann developed his theory of "push and pull" while teaching at his art schools in both Germany and the United States. He believed that the illusion of depth and space in a painting could be achieved by the interaction of colors and shapes, pushing some elements forward while pulling others back. This theory emphasizes the dynamic interplay between colors, forms, and spatial relationships within a composition, creating a sense of movement and depth.)

 

How does your connection to nature intervene in your work? Does it play a role in the creative process, or is it anchored more in form, colour, material, gesture?

The opposition between nature and culture loses its relevance in a hybrid world. I live near the sea, between the island of Ré in France and the island of Favignana in Sicily. The sea is a tangible reality in my life, plastic and chemicals dumped by humans unfortunately are part of it. This is a concrete example of "nature" that inspires me. I am not inspired by an ideal world that does not exist, nor by the superficial well-being that obsesses us, as if denial could save us from upcoming conflicts or from the ongoing climate collapse. Then, to answer your question, all you have to do is get to work, which happens in form, color, material, gesture...


The titles of your paintings seem to evoke images. At what point do they impose themselves on you? Do they have a real connection, in your mind, with the representation, or are they rather linked to an emotion, a memory, a later look that you place on the created work?

My titles are personal notations. They are there to complicate the task, to mislead us. The logic of painting is not the same as that of speech. Painting has its own logic, and we follow it rather than imposing rules on it that are foreign to it. We propose possible paths, we come with our heads full of ideas, but if we don't listen to what the painting wants of itself, we are quickly lost. It's a bit like the conquistadors lost in the Amazon jungle in Werner Herzog's film, Aguirre, the Wrath of God.


Two paintings (Juno Lark’s Slumber and Lark’s Slumber) present a cross shape. Is it for you a simple formal interest that imposed itself, or is it the cultural symbol that prevailed, the sleep evoked in the title then being that of death?

It's simply a formal interest! I was looking for centrality, and today I seek the periphery, the margin, the frontier. The dialectic between interior and exterior is a real subject for me. I must add that the central symbol you speak of in my painting is there to be deconstructed or multiplied. Everything is multiple and simulacrum in this painting. Only sleep endures, indeed.

(J.L.S.) Juno-Lark’s Slumber –2020, acrylic and oil on canvas, 176 x 148 cm

 

 

Eros Selavi is of course a nod to Marcel Duchamp's work, Rrose Selavy, a pun that means nothing other than "Eros is life." Red then takes on a strong meaning here. Was Duchamp an inspiration for you, and how did this influence act as he himself abandoned painting? Is this work a tribute that you pay him?

Yes, it's a sensual painting: the central form, the lace, the tiger skin motif... The nod to Duchamp is obvious. He was interested in questioning artistic and linguistic conventions. When I say that I start with the end, it has a personal meaning: I began my life as an artist at 20 by abandoning painting. I was interested in photography, objects, conceptual art, installation. I resumed and abandoned painting several times in my life. This circular movement around a center of interest characterizes me.


This nod to Duchamp influences my perception of the painting Rosy Cheeks, because in 1959, he made a work entitled With my Tongue in my Cheek, which means "At the second degree." Did you think about it?

No, I regret to say I didn't think about it. However, I regret it because it fits well with my vision of the painting as you present it. The notion of second degree of modernism is another formative element of my own artistic approach. Duchamp fascinated me, and he fascinates me even more today in the context of the Moderns that Bruno Latour talks about to define the world of before. Duchamp is the epitome of modernity, the enfant terrible of modernism. Latour talks about the Modern by representing it as a character with a forked tongue, speaking at both the first and second degrees at the same time, a trickster. Bruno Latour talks about a world of before, characterized by the separation of nature and culture, the separation between facts and values, and total trust in progress and scientific rationality; and the world we live in today is of a complex and interconnected reality, a hybrid world. We find ourselves plunged into post-post-post-post-Modernism, therefore at the Xth degree compared to the initial second degree, Duchamp's "tongue in cheek." (A world where the first degree is covered by the second degree, then the whole covered by an infinite number of degrees simultaneously, so there we are in painting.) In my 2022 painting, Two Faced, I deal with the duality of appearances.


(Bruno Latour - "We Have Never Been Modern: An Essay in Symmetrical Anthropology" and - "Inquiry into Modes of Existence: An Anthropology of the Moderns")


 

Two Faced, 2022, acrylic on wood, 55 ×46 cm

 

 

 

 

You say you're inspired by nature, or rather by representations of nature (photos, images). Do you not have other sources of inspiration, such as literature, as suggested by the title Brave New World, an allusion to Aldous Huxley's Brave New World?

Everything inspires me! I was born into a society as Aldous Huxley describes in his dystopian novel Brave New World. Utopianism is the driving force of humanity, such as going to Mars, but it's also destructive in terms of human lives, like the ongoing wars today were glorious fictions, “story-tellings”, clash until death.

I must add at the end that I'm not structured in terms of ideas, of thought. I jump from one thing to another with a disconcerting nonchalance. I don't claim to be an intellectual; I'm a painter who is interested in the world he lives in. I'm made up of fragments, of snippets of realities (as you mentioned in one of your previous questions), of pieces of different constitutive cultures that I try to piece together, to unify. This characterizes my work as well. The Japanese have made an art of piecing together broken pieces with precious metal wire, Kintsugi. The fractures, the fissures have become scars that confer a new beauty on the object.


In a three-dimensional work from 1985, I used a crude bolt to force together, like impaling on a barbecue skewer, a piece of granite and a photo of the Wheel of Fortune with a surface painted in Klein blue beside it. I was trying to amalgamate incompatible elements, but I still thought in dichotomous terms characteristic of modernism. The transition from one world to another was laborious for me. Literally, the passage from the Old World to the New World, from my native Romania to the United States, from East to West. The fall of the wall was the passage to the world of today, this interesting world we live in. "May you live in interesting times" is a Chinese curse and the title of the 2019 Venice Biennale.

 

Wheel of Fortune, 1989, granite, steel, photography and blue pigment on wood,

60 x 60 ×30 cm

 

Échange entre Françoise CAILLE et Radu TUIAN

autour de l’exposition de Radu TUIAN, APRÈS et AVANT


Françoise CAILLE, historienne de l’art, autrice pour les artistes et les musées [Radu Tuian, Une identité urbaine, 2015] – [Toyen, l’écart absolu, « Toyen expose à Poésie 1932, une étape vers le surréalisme », Musée d’art moderne de la Ville de Paris, mars 2022 - juillet 2022]

Radu TUIAN, artiste peintre, dernière exposition en avril 2024, Galerie du Havre, Ars-en-Ré

 

 

 


Radu Tuian, quel est le fil conducteur de cette série "Après et Avant" ? Elle semble renvoyer à une notion du temps inversée. Est-ce une invitation à analyser l’élaboration de vos tableaux et la succession des différentes strates que le spectateur est amené à percevoir à reculons, d'où les mots de Charline von Heyl* que vous citez ?

Oui, il s'agit en effet d'une perception du temps inversée, comme le suggère le titre de mon exposition, un temps qui a perdu son caractère linéaire. Dans cette exposition, on peut découvrir à la fois des peintures récentes et des œuvres plus anciennes, couvrant une période d'environ dix ans, et qui n'ont jamais été exposées auparavant. Cette constellation d'œuvres est le fruit d’un même cheminement artistique qui agit comme un fil conducteur au sein d’une diversité formelle. Ainsi, l’aller-retour dans le temps, un jeu entre l'avant et l'après, affirme la continuité d’une histoire sans fin. Les tableaux se présentent alors comme les étapes d'un voyage, chacun constituant une station sur ce périple.

 

 Je travaille avec des images et des photos que j'accumule depuis des années, ce qui constitue un autre aspect de ma pratique. Certaines deviennent des œuvres digitales à part entière. Ces images, trouvées au hasard sur internet ou capturées lors de mes "balades créatives", m'interpellent et m'intriguent. Je les approprie, les travaille, les décortique. Je photographie des détails de mes propres peintures, puis je les revisite. Le sens de toutes ces actions émerge à la fin. Lorsque j'ai découvert le texte de Charline von Heyl*, j'ai immédiatement reconnu quelque chose de familier à ma démarche. Mon objectif affirmé est de construire un espace-temps où le silence, le doute, l'écoute et le regard sont possibles.

 

*(« On découvre une peinture lentement, par étapes. Ce que vous voyez en premier ne sera pas ce que vous allez voir en dernier et vous ne retrouverez jamais votre chemin la voie est déjà caché derrière vous en avançant. »   Charline von Heyl / UCLA Hammer Talk, May 5, 2011.)

Rosy Cheeks (Daily Journal #9), 2024, huile sur toile, 117 × 90 cm


Votre travail pictural apparaît, au premier regard, comme résolument abstrait, mais dans vos tableaux, le spectateur peut percevoir ou projeter des bribes d’une réalité. Quelle est votre position au sujet de cette hybridation ?


Je reconnais ce processus d'hybridation comme une force créative qui stimule le changement, poussant vers de nouvelles solutions. C’est un principe qui permet la fusion des traditions, des pratiques, des croyances, des cultures. Nous habitons un monde complexe, et j’essaie de trouver la représentation qui lui correspond.

Je me sens proche de l’idée de simulacre de Jean Baudrillard*. Selon lui, le simulacre est une forme d’abstraction. Dans le monde simulé ou hyper-réel dans lequel nous vivons, la frontière entre la représentation et la réalité sous-jacente s’estompe.

Dans ma peinture de 2012 intitulée « Saeco Reefs, tu n’es qu’une coquille vide », on peut voir un élément anthropomorphique, une forme rappelant un sabre cassé, des morceaux volants, une échelle, etc. Ceci est comme un jeu d’enfant pour moi. Les images évoquées n’ont pas vocation à raconter une histoire. Ce sont des bribes de réalité qui interagissent, des objets picturaux, des coquilles vides, des bactéries ou des virus qui définissent un état d’esprit, peut-être un malaise.

*(Jean Baudrillard développe sa théorie du simulacre dans son ouvrage intitulé "Simulacres et Simulation" publié en 1981. C'est dans ce livre qu'il affirme que le simulacre peut être considéré comme une forme d'abstraction.)

 

Saeco Reefs, You are but an empty shell - 2015, huile sur toile, 65 ×56 cm



La couleur est tantôt fond, tantôt forme, parfois trace, plutôt figée et souvent moins fondatrice de l’image que la ligne, qui produit du mouvement. Pouvez-vous décrire la façon dont se structure l’image au moment où elle advient sur la toile ?

Je commence souvent par la fin et je cherche mon point de départ. Je place des éléments picturaux qui doivent se trouver au premier plan en les repoussant vers l’arrière-plan. Je plonge dans l'arrière-plan du tableau et je ramène à la surface de la toile des vestiges. Je ne crée pas, je découvre dans la pratique de la peinture. Mes sujets visuels naissent ainsi, dans un "slow action painting" fait d’action et de contemplation. La ligne produit du mouvement, effectivement. Plus la ligne s'épaissit, plus elle devient forme. Je laisse la toile trouver sa logique, suivre son chemin. Si j’impose une forme, une couleur, c’est pour donner un nouvel élan à la peinture, créer une nouvelle dynamique, le classique "Push and Pull" dont Hans Hofmann* parlait dans les années 1940 et 1950.

 

(*Hans Hofmann était un peintre et professeur d'art américain d'origine allemande. Il est connu pour ses contributions à l'expressionnisme abstrait et pour ses méthodes d'enseignement. Hofmann a développé sa théorie du "push and pull " (pousser et tirer) tout en enseignant dans ses écoles d'art en Allemagne et aux États-Unis. Il croyait que l'illusion de profondeur et d'espace dans une peinture pouvait être obtenue par l'interaction des couleurs et des formes, poussant certains éléments vers l'avant tout en tirant d'autres vers l'arrière. Cette théorie met l'accent sur l'interaction dynamique entre les couleurs, les formes et les relations spatiales au sein d'une composition, créant un sentiment de mouvement et de profondeur.)

 


Comment votre lien avec la nature intervient-il dans votre travail ? Joue-t-il un rôle dans le processus créatif ou celui-ci s'ancre-t-il davantage dans la forme, la couleur, la matière, le geste ?

L'opposition entre nature et culture perd de sa pertinence dans un monde hybride. Je vis près de la mer, entre l'île de Ré en France et l'île de Favignana en Sicile. La mer est une réalité tangible dans ma vie, le plastique et les produits chimiques déversés par l'homme en font malheureusement partie. C'est un exemple concret de "nature" qui m'inspire. Je ne suis pas inspiré par un monde idéal qui n'existe pas, ni par le bien-être superficiel qui nous obsède, comme si le déni pouvait nous sauver des conflits à venir ou de l'effondrement climatique déjà en cours. Ensuite, pour répondre à votre question, il suffit de se mettre au travail, qui s'opère dans la forme, la couleur, la matière, le geste...

 


Les titres de vos tableaux semblent évoquer des images. À quel moment s'imposent-ils à vous ? Ont-ils un lien réel, dans votre esprit, avec la représentation, ou sont-ils plutôt liés à une émotion, à un souvenir, à un regard postérieur que vous posez sur l’œuvre créée ?

Mes titres sont des notations personnelles. Ils sont là pour compliquer la tâche, pour nous induire en erreur. La logique de la peinture n’est pas la même que celle de la parole. La peinture possède sa propre logique, et on la suit plutôt que de lui imposer des règles qui lui sont étrangères. Nous proposons des chemins possibles, nous venons avec la tête pleine d'idées, mais si nous n'écoutons pas ce que la peinture veut d'elle-même, nous sommes rapidement perdus. C'est un peu comme les conquistadors perdus dans la jungle amazonienne dans le film de Werner Herzog, Aguirre, la colère de Dieu.

 

Deux toiles (Juno Lark’s Slumber et Lark’s Slumber) présentent une forme de croix. Est-ce pour vous un simple intérêt formel qui s’est imposé ou est-ce le symbole culturel qui a prévalu, le sommeil évoqué dans le titre étant alors celui de la mort ?

C'est simplement un intérêt formel ! Je cherchais une centralité, et aujourd'hui je cherche la périphérie, la marge, la frontière. La dialectique entre l'intérieur et l'extérieur est un véritable sujet pour moi. Je dois ajouter que le symbole central dont vous parlez dans mon tableau est là pour être déconstruit ou multiplié. Tout est multiple et simulacre dans ce tableau. Seul le sommeil perdure, effectivement.

 

(J.L.S.) Juno-Lark’s Slumber –2020, acrylique et huile sur toile, 176 x 148 cm



Eros Selavi est bien sûr un clin d’œil à l’œuvre de Marcel Duchamp, Rrose Selavy, un jeu de mots qui ne signifie rien d'autre que « Éros c’est la vie ». Le rouge prend alors ici une signification forte. Duchamp a-t-il été pour vous une source d’inspiration, et comment cette influence a-t-elle agi alors qu'il a lui-même abandonné la peinture ? Cette œuvre est-elle un hommage que vous lui rendez ?

Oui, c'est un tableau sensuel : la forme centrale, la dentelle, le motif peau de tigre... Le clin d’œil à Duchamp est évident. Il s’intéressait à la remise en question des conventions artistiques et linguistiques. Quand j’affirme que je commence par la fin, cela a une signification personnelle : j’ai commencé ma vie d’artiste à 20 ans par l’abandon de la peinture. J’étais intéressé par la photographie, l’objet, l’art conceptuel, l’installation. J’ai repris et abandonné la peinture plusieurs fois dans ma vie. Ce mouvement circulaire autour d’un centre d’intérêt me caractérise.

 


Ce clin d’œil à Duchamp infléchit ma perception du tableau Rosy Cheeks, car en 1959, celui-ci a réalisé une œuvre intitulée With my Tongue in my Cheek, « Avec ma langue dans la joue », c’est-à-dire « Au second degré ». Y avez-vous pensé ?

Non, je regrette, mais je n’y ai pas pensé. Cependant, je le regrette parce que cela correspond bien à ma vision du tableau telle que vous la présentez. La notion de deuxième degré du modernisme est un autre élément formateur de ma propre démarche artistique. Duchamp m’a fasciné, et il me fascine encore plus aujourd’hui dans le contexte des Modernes dont nous parle Bruno Latour* pour définir le monde d’avant. Duchamp est le moderne par excellence, l’enfant terrible de la modernité. Latour parle du Moderne en le représentant par un personnage avec la langue bifurquée, qui parle au premier et au deuxième degré en même temps, un fourbe. Bruno Latour nous parle d’un monde d’avant, caractérisé par la séparation de la nature et de la culture, la séparation entre les faits et les valeurs, et une confiance totale dans le progrès et la rationalité scientifique ; et le monde dans lequel nous vivons aujourd’hui est d’une réalité complexe et interconnectée, un monde hybride. Nous voilà plongés dans le post-post-post-post-Modernisme, donc au Xème degré par rapport au deuxième degré initial, le « tongue in my cheek » de Duchamp. (Un monde où le premier degré est couvert par le deuxième degré, puis le tout recouvert par un infini de degrés en simultané, alors là, on est dans la peinture.) Dans l’un de mes tableaux de 2022, Two Faced (Double Face), je traite de la dualité des apparences.

 

(*Bruno Latour - "Nous n'avons jamais été modernes : Essai d'anthropologie symétrique" et -

"Enquête sur les modes d'existence : Une anthropologie des Modernes")

 

Two Faced, 2022, acryl sur bois, 55 ×46 cm


Vous dites être inspiré par la nature, ou plutôt par des représentations de la nature (photos, images). N’avez-vous pas d’autres sources d’inspiration, telles que la littérature, ce que suggère le titre Brave New World, allusion au Meilleur des Mondes d'Aldous Huxley ?

Sans vouloir être prétentieux, ce que je déteste car c’est trop facilement du deuxième degré... Tout m’inspire ! Je suis né dans une société telle qu'Aldous Huxley la décrit dans son roman dystopique Brave New World. L'utopisme est le moteur de l’humanité, comme aller sur Mars, mais il est aussi destructeur de vies humaines, comme les guerres en cours actuellement où des glorieuses fictions, des « storytellings» s’affrontent jusqu'à la mort.

Je dois ajouter à la fin que je ne suis pas structuré du point de vue des idées, de la pensée. Je saute d’une chose à l’autre avec une inquiétante désinvolture. Je n’ai pas la prétention d’être un intellectuel, je suis un artiste peintre qui s’intéresse au monde dans lequel il vit. Je suis fait de fragments, de bribes de réalités (comme vous l’avez dit dans une de vos questions antérieures), de morceaux de différentes cultures constitutives que j’essaie de recoller, unifier. Ceci est aussi ce qui caractérise mon travail. Les Japonais ont fait un art du recollage des morceaux cassés avec du fil de métal précieux, le Kintsugi. Les cassures, les fissures sont devenues des cicatrices qui confèrent une beauté nouvelle à l’objet.

Dans une œuvre en trois dimensions de 1985, j’ai utilisé un boulon grossier pour forcer ensemble, comme empaler sur une brochette de barbecue, un morceau de granit et une photo de la Roue de la Fortune avec une surface peinte en bleu Klein à côté d’elle. Je voulais amalgamer des éléments incompatibles et je pensais toujours dans des termes dichotomiques caractéristiques du modernisme. Le passage d’un monde à l’autre a été laborieux pour moi. Littéralement, le passage du Vieux Monde au Nouveau Monde, de ma Roumanie natale aux États-Unis, de l’Est à l’Ouest. La chute du mur, c'était le passage au monde d’aujourd’hui, ce monde intéressant dans lequel on vit. "May you live in interesting times" est un sort chinois et le titre de la Biennale de Venise de 2019.

Wheel of Fortune, 1989, granite, acier, photographie, cire et pigment bleu sur bois,

60 x 60 ×30 cm